Inicio > Noticias > Diario > TVE tiene ya perfeccionado al 95% un sistema de subtitulado para programas en directo

Somos líderes en información de Medios de Comunicación

TVE tiene ya perfeccionado al 95% un sistema de subtitulado para programas en directo

La cadena pública ya ha comenzado las pruebas de subtitulado para sordos a través de sus emisiones en TDT a través de La 2.

20 oct 2005 l Leída 3.277 veces l 1 min l Compartir noticia

El jefe del servicio de subtitulado de TVE, Francisco Javier Martín, aseguró hoy que el sistema de subtitulado para programas en directo está perfeccionado al 95 por ciento, y que sólo falta adecuarlo al sistema de emisiones digitales. La cadena pública ya ha comenzado las pruebas de subtitulado para sordos a través de sus emisiones en Televisión Digital Terrestre (TDT) a través de La 2. En declaraciones a Europa Press, Martín explicó que el sistema funciona a través del teletexto, y que su equipo ha dedicado ocho años de trabajo a su puesta en marcha. La tecnología que queda por adaptar es la del nuevo teletexto de las emisiones en digital, que permitirá múltiples opciones interactivas y soportará el sistema de subtitulado simultáneo. En el caso de los programas en diferido y telenoticias, el subtitulado se hace a partir de las cintas grabadas o los guiones y noticias facilitados por el equipo de informativos, con la antelación suficiente para mejorar la sincronía con las imágenes. Para concursos y espacios en directo, el equipo de subtitulado repite a través de un micrófono los diálogos, que pasan por un sistema de reconocimiento de voz a través de ordenador, con un "mínimo desfase".
x